期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
首译两个词 改变一个人
原文传递
导出
摘要
1979年,吴季松在法国原子能委员会从事受控热核聚变研究。其间,他偶然接触到一个法语词组“Dévelopmen Susdenable”。经过反复推敲,他成了把这个词翻译为“可持续发展”的第一人。此外,他还将英文“wetland”首译成“湿地”。
作者
赵盛基
机构地区
不详
出处
《保健与生活》
2024年第4期56-56,共1页
Healthcare & Life
关键词
反复推敲
受控热核聚变
可持续发展
吴季松
法语
翻译
分类号
H32 [语言文字—法语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
赵盛基.
首译两个词改变一个人[J]
.做人与处世,2023(22):29-29.
2
伍浩松,张焰.
俄聚变研究取得进展[J]
.国外核新闻,2023(3):10-10.
3
罗凯文,王兴春.
法宣布资助六种先进反应堆研发[J]
.国外核新闻,2023(12):12-12.
4
尹瑞涛.
法国研制首颗氢弹的曲折历程(上)[J]
.兵器知识,2023(9):78-84.
5
李云逸.
约里奥-居里对核能利用的认识与贡献[J]
.科学,2023,75(6):39-43.
6
朱海.
办公空间改造设计思考--以中国昆仑工程沈阳分公司办公楼改造为例[J]
.城市建筑空间,2024,31(1):75-77.
7
童祎璐.
新知[J]
.中国国家天文,2023,17(10):10-13.
保健与生活
2024年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部