摘要
知识翻译学理论首次判定翻译的知识属性,将传统的翻译批评要素有机地融为一体,推动翻译批评及翻译研究朝向更加宏观、动态与整体的方向发展,因而实现了翻译研究的新突破。鉴于以往研究对知识的内涵挖掘不深、理解不透,对其外延界定不清晰,本文通过阐述知识翻译学中“知识”的四个区别性特征,明确知识与翻译的互证互识、互动互助的良性循环关系,给出相对准确、完整的定义,以期推动知识翻译学中的概念探讨、理论思考和学科建构。
出处
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2023年第6期20-24,共5页
Technology Enhanced Foreign Language Education