摘要
互联网的发展引领传统翻译行业步入信息化时代,译者的信息素养培养也要与时俱进。在课程思政融入高校课堂的当下,分析了课程思政融入和翻译教学有机结合,提出译者信息素养培养中融入课程思政的必要性,并从译者的文化能力培养、信息意识引导和信息能力提升三个方面着手,为课程思政融入翻译教学提供建议。
The development of the Internet leads the traditional translation industry into the information age,and the training of translators′information literacy should also keep pace.At present,when ideological and political education is integrated into classrooms,after analyzing the organic integration of ideological and political education in curriculum and translation teaching,this paper proposes the necessity of integrating ideological and political education in curriculum into the training of translators′information literacy,and provides suggestions for cultivating translators from three aspects:the cultivation of translators′cultural ability,the guidance of information consciousness and the improvement of information ability.
作者
郑东方
张瑞娥
韩名利
Zheng Dongfang;Zhang Rui′e;Han Mingli(College of Foreign Languages,Anhui Science and Technology University,Chuzhou,Anhui 233100,China)
出处
《黑龙江工业学院学报(综合版)》
2024年第1期44-48,共5页
Journal of Heilongjiang University of Technology(Comprehensive Edition)
基金
安徽省教育厅省级质量工程课题“课程思政示范课《汉英翻译基础》”(课题编号:2022kcsz070)
安徽科技学院质量工程课题“课程思政视域下翻译教学中译者信息素养培养路径研究”(课题编号:xj2023176)。
关键词
课程思政
信息素养
融入路径
ideological and political education in curriculum
information literacy
integration path