期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下《长安三万里》字幕中文化负载词翻译探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着国产动画电影不断发展,许多富有中国传统文化特色的国产动画电影逐渐打开了国外市场,具备了较高的国际知名度。在电影字幕翻译中如何将中国特色文化负载词进行高效翻译是推广国产动画电影以及传播中国文化的关键。本文以翻译目的论三原则为指导,分析国产优质动画电影《长安三万里》字幕中文化负载词的英译文,旨在为国产电影字幕翻译提供借鉴,提高翻译质量,更好地促进中国文化对外传播。
作者
张婧宜
张雪梅
机构地区
南京林业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第7期7-10,共4页
English Square
基金
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目“三国谜语的拓扑翻译研究”(2021SJA0148)的阶段性成果。
关键词
目的论
文化负载词
字幕翻译
《长安三万里》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
7
共引文献
761
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
常希娉.
翻译目的论视角下《木匠老陈》的英译研究[J]
.今古文创,2023(40):99-101.
被引量:1
2
陈鸿羽,李芳.
目的论视角下电影《姜子牙》字幕中文化负载词翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2022(31):23-27.
被引量:3
3
黄洁,孟秋宏,李洁,褚雨萌,李昀欣,费珺.
目的论视角下《丰乳肥臀》英译本中文化负载词的翻译策略对文化“走出去”的作用研究[J]
.海外英语,2023(12):25-27.
被引量:3
4
王雨晴,祁文慧.
跨文化视角下文化负载词的翻译——以《孔乙己》杨宪益译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(23):11-14.
被引量:2
5
文军,高晓鹰.
归化异化,各具一格——从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本[J]
.中国翻译,2003,24(5):40-43.
被引量:65
6
张林林.
文化翻译观下《滕王阁序》中生态文化负载词的英译研究[J]
.校园英语,2017,0(41):240-240.
被引量:1
7
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
二级参考文献
27
1
杨益晨,李凤萍.
“生生之谓译”视角下《西游记之大圣归来》文化负载词的翻译研究[J]
.汉字文化,2022(11):137-139.
被引量:3
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
4
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:50
5
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
6
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
7
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1003
8
司显柱.
功能语言学视角的翻译质量评估模式——兼评《孔乙己》英译本的翻译质量[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(5):60-65.
被引量:56
9
黄怀仁.朱攸若译.(1990)飘.浙江文艺出版社.
10
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionlist Approaches Explained[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
共引文献
761
1
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
4
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
5
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
6
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
7
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
8
胡淑琴.
翻译标准目的论:对等论的突破与发展[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):52-56.
9
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
10
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
1
杨梅竹,敬卓越.
翻译目的论视角下《列女传》日译本对比研究[J]
.译苑新谭,2023,4(2):202-211.
2
吴奥.
生态翻译学“三维”视阈下电影字幕翻译探析——以电影《满江红》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(5):20-23.
3
江苏样板江苏省工业和信息化厅:发挥试点带动作用 全力打造绿色建材高质量发展[J]
.中国建材,2024(3):40-42.
4
周骏豪,胡燕娜.
目的论视角下的电影字幕翻译--以《复仇者联盟》为例[J]
.海外英语,2024(1):58-60.
5
俞星月,朱滴滴.
生态翻译学三维转换视域下的《隐入尘烟》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2024(5):12-15.
6
时依琳.
新媒体环境下紫砂壶文化的对外输出研究[J]
.河北画报,2024(2):193-195.
7
周杰.
新文科建设背景下高校外语教育改革路径探索——基于“融”和“跨”两个维度[J]
.湖北开放职业学院学报,2024,37(4):50-52.
被引量:1
8
李珊珊.
多模态话语分析视角下《暮光之城:暮色》的字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2024(6):3-6.
9
席正,陈志远.
中国文化走出去路径研究——基于网络文学海外传播的启示[J]
.采写编,2024(2):166-168.
10
李春兰.
英语翻译助力中国文化对外传播的路径探索——评《跨文化交际背景下中国传统文化英语翻译与传播研究》[J]
.传媒,2024(5).
被引量:1
英语广场(学术研究)
2024年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部