期刊文献+

变译理论在靖西绣球文化外宣英译中的应用研究

下载PDF
导出
摘要 随着国家推进“一带一路”建设,广西对外开放程度不断加深,广西旅游业得到了快速发展,同时产生了文化外宣的需求。绣球是壮族文化最具代表性的标志和符号之一,是壮族的一张“名片”。从文献整理分析情况来看,有关靖西绣球文化外宣英译的研究较少,存在较大研究空间。通过研究靖西绣球文化外宣英译,有助于广西绣球文化的国际传播。笔者经研究发现,用变译理论指导外宣翻译,译者要做到快准狠,敢于下手,不拘泥于原文形式,不斤斤于字比句次,应以海外读者容易接受的语言表达方式进行翻译。
作者 黄杰 姚康
出处 《海外英语》 2024年第4期26-28,共3页 Overseas English
基金 2021年区级大学生创新创业训练项目:广西靖西绣球文化外宣资料的编制与翻译(项目编号:S202113830078)。
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部