期刊文献+

三维转换视阈下的《青春之歌》英译策略研究

下载PDF
导出
摘要 文章以三维理论为指导,从语言维、文化维、交际维三个维度探究了红色经典文学《青春之歌》的英译策略,研究发现在语言维和交际维转换层面的英译策略以归化为主,文化维转换层面则更倾向于归化异化并举。
出处 《海外英语》 2024年第3期25-28,共4页 Overseas English
基金 河北省社会科学基金《河北红色经典文学作品英译接受度调查研究》(HB17YY008)的后期成果。
  • 相关文献

二级参考文献83

共引文献3267

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部