摘要
《御制入崖口诗》碑于乾隆十六年(1751年)秋镌刻,是木兰围场的清代多语种合璧御制碑刻的重要组成部分,具有独特的学术价值。此碑的满文碑文,译自汉文底本,存有两份不同的满文稿本。其中,“一史馆藏本”为初稿,“台北故宫藏本”是定稿。经过乾隆的朱笔修改后,满文稿本内容的总体质量更胜一筹,具有译文准确严谨、译语清晰生动的特点,同时借鉴吸收了汉文诗歌艺术表现形式,体现了清朝的“同文之盛”及满汉两族之间的交往交流交融。比较分析此碑的满文稿本,有助于丰富清代多语种合璧碑刻的研究。
出处
《民族翻译》
2023年第6期45-54,共10页
Minority Translators Journal