期刊文献+

目的论视角下第三十一届世界大学生夏季运动会致辞的翻译研究

Translation of Xi's Speech at the Opening Ceremony of the Chengdu Universiade from the Perspective of Skopos Theory
下载PDF
导出
摘要 2023年7月28日晚间,第三十一届世界大学生夏季运动会在中国成都隆重举行。开幕式作为大运会序幕的重要环节,向来吸引着广泛的公众关注。该仪式不仅需要反映大运会的核心理念,还应充分展示东道国的中华文化精粹、地域风情及政府机构的组织能力。此外,开幕式亦承担着向国际社会传达热忱欢迎的重要职责。而大运会开幕式致辞是国际社会了解中国政治、中国经济和中国文化的一个微观窗口,因而广受关注。这项盛大的赛事将展示成都这个充满活力的城市,同时也将吸引数以千计的运动员和观众来到这座城市,共同庆祝这一盛事。该文从功能目的论的角度,探讨分析习近平总书记在成都第三十一届世界大学生夏季运动会开幕式致辞中的英文翻译文本,发现文中使用意译、直译、增译和减译等翻译策略。 On the evening of July 28,2023,the 31st Summer Universiade opened in Chengdu,China.The opening ceremony is always the first public focus of the Universiade.The opening ceremony should not only reflect the spirit of the Universiade,but also show the excellent traditional Chinese culture and unique local customs as the host country,and express the warm welcome to international friends.The opening speech of the Universiade is a micro window for the international community to understand Chinese politics,Chinese economy and Chinese culture,so it has attracted wide attention.This grand event will draw thousands of athletes and spectators to the city to celebrate the occasion.From the perspective of functional skopos theory,the author discusses and analyzes the English translation text of my speech at the opening ceremony of the 31st Summer Universiade in Chengdu,and finds that the translation strategies of free translation,literal translation,addition as well as subtraction translation are used in the text.
作者 万竹青 WAN Zhuqing(Tianjin University of Finance and Economics,Tianjin,300222,China)
机构地区 天津财经大学
出处 《文化创新比较研究》 2024年第5期19-23,共5页 Comparative Study of Cultural Innovation
关键词 成都大运会 功能目的论 翻译策略 开幕式致辞翻译文本 直译 意译 Chengdu Universiade Functional skopos theory Translation strategy Translated text of the opening speech Literal translation Free translation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部