摘要
成功的电影片名翻译对于传播中国电影至关重要,提升电影片名翻译质量有助于提升电影传播效果,推动中国电影“走出去”。本文以86部历届百花奖和金鸡奖最佳故事片(1962—2022)及94部奥斯卡最佳影片(1929—2022)的电影片名为研究对象,借助语料分析软件对中西方电影片名进行了详细的数据分析,从英汉语言差异的角度分析中西方电影片名中的实说性与虚用性、动态与静态、表意语言与符号语言等英汉语言差异,并总结分析了中国电影片名常见的英译策略,以期为之后的中国电影片名翻译提供借鉴。
出处
《今古文创》
2024年第11期110-113,共4页