期刊文献+

融媒体时代汉藏翻译事业发展路径刍议

Discussion On The Development Path Of Sino-Tibetan Translation In The Era Of Convergence Media
下载PDF
导出
摘要 随着涉藏地区藏语媒体进入融媒体传播时代后,藏语媒体的传播特点随之也发生了巨大变化。由原来的新闻内容形式单一的互译传播,向高效快速的多媒体融合发展转变。在新时代、新征程中党的藏语媒体汉藏翻译事业处于“飞入寻常百姓家”的重要环节,面对藏语媒体中汉藏翻译事业存在的短板弱项,结合汉藏翻译实践,进一步分析藏语媒体界汉藏翻译事业发展的路径,希冀对汉藏翻译工作有所启迪。 With the Tibetan language media in Tibetan-related areas entering the era of convergence media communication,the dissemination characteristics of Tibetan language media have also undergone great changes,and transformed from the original single form of news content translation and communication,to the eficient and rapid development of multimedia integration.Under the new situation and horizon,the Party's Tibetan-language media and its Chinese-Tibetan translation career is at an important stage of"flying into the homes of ordinary people".In the face of the shortcomings and weaknesses of the Chinese-Tibetan translation career in Tibetan media,this paper explores the development path of it based on the practice of translation,so as to provide enlightenment for it.
作者 才太本 Tshe-'Bum-Thar
出处 《攀登(藏文版)》 2024年第1期128-134,共7页
关键词 融媒体 藏语媒体 汉藏翻译 新要求 Convergence Media Tibetan-language Media Chinese-tibetan Translation New Requirement
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部