期刊文献+

真善美是他永恒的追求——纪念莎士比亚诞辰460周年(上篇)

Genuineness,Kindnesssand Beauty Are Lifetime Pursuit of Shakespeare-To Honor the 460th Anniversary of Shakespeare's Birth(Part 1)
下载PDF
导出
摘要 2024年是莎士比亚诞辰460周年,朱生豪翻译的莎士比亚戏剧在中国莎学史、中国翻译史上已经成为一个里程碑式的标志性工程。新版《莎士比亚全集》把朱生豪译文与陈才宇译文区别开来,对于莎学研究工作来说这是一项基础工程,在中国莎士比亚翻译、研究史上具有极为重要的意义。 The year 2024 marks the 460th anniversary of Shakespeare's birth.Zhu Shenghao's translation of Shakespear's plays has become a landmark in the history of Chinese Shakespeare studies and the history of Chinese translation.The new edition of The Complete Works of William Shakespeare distinguishes Zhu Shenghao's translation from Chen Caiyu's translation,which represents a fundamental project for Shakespeare studies and is of great significance in the history of Chinese Shakespeare translation and research.
作者 李伟民 Li Weimin
机构地区 不详
出处 《中国莎士比亚研究》 2022年第2期39-67,共29页
关键词 《莎士比亚全集》 朱生豪 陈才宇 The Complete Works of William Shakespeare Zhu Shenghao Chen Caiyu
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部