期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
影视作品中诗歌翻译的文学阐释研究——以《将进酒》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《将进酒》为七言乐府诗,极富韵律美与节奏感。文章结合影视翻译,以最近热播的《长安三万里》影版《将进酒》译本作为切入点,从文学阐释学视角出发对《将进酒》的英译进行进一步研究。
作者
辛艳珊
王超
机构地区
牡丹江师范学院应用英语学院
出处
《中国民族博览》
2024年第2期226-228,共3页
China National Exhibition
关键词
文学阐释学
影视翻译
《长安三万里》
《将进酒》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
3
共引文献
1155
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
2
李春青.
论文学阐释学之学理特征及功能[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),2022(1):82-91.
被引量:8
3
顾春芳.
“意象阐释学”与中国电影美学的体系建构[J]
.电影理论研究(中英文),2023,5(1):13-20.
被引量:2
二级参考文献
5
1
张江.
再论强制阐释[J]
.中国社会科学,2021(2):4-23.
被引量:81
2
顾春芳.
“剑”与“镜”:心灵的澄澈——《刺客聂隐娘》的美学追求[J]
.电影艺术,2015(6):47-49.
被引量:13
3
张江.
论阐释的有限与无限——从π到正态分布的说明[J]
.探索与争鸣,2019,0(10):22-29.
被引量:73
4
顾春芳.
诗性电影的意象生成[J]
.电影艺术,2022(2):3-11.
被引量:20
5
顾春芳.
电影“意象阐释学”的观念与方法[J]
.电影艺术,2022(6):12-20.
被引量:10
共引文献
1155
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
8
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
9
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
10
黄玉霞.
关联理论视角下《功夫熊猫2》字幕翻译策略[J]
.现代英语,2020(6):55-57.
被引量:2
1
周方衡,李正栓.
唐诗《金缕衣》文学性英译研究[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(2):84-90.
被引量:3
2
周启超.
跨文化阐释:路径与机制--从“阐释即对话”与“阐释即翻译”谈起[J]
.社会科学战线,2024(1):172-178.
3
高大龙.
巧借想象 趣学古诗——以古诗《芙蓉楼送辛渐》的教学为例[J]
.教育界,2024(7):2-4.
4
胡龙,白鹏德.
小学语文儿童诗教学摭谈[J]
.新课程研究,2024(8):102-104.
5
吕虹.
小学语文教学中融入中华传统文化教育的有效策略[J]
.海外文摘,2023(17):79-81.
6
石静仪,薛伟.
“韵”的启蒙——民间小调在少儿古筝教学中的应用研究[J]
.戏剧之家,2024(8):102-105.
7
周雅丽.
审美创造视域下的初中古诗词教学探究[J]
.教学管理与教育研究,2024,9(4):82-84.
8
莫淼钱,陈芙.
阐释学视角下的幽默翻译分析——以《围城》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(10):32-35.
9
沈旭晨,金奕彤.
从斯坦纳阐释学视角浅析翻译主体间性——以《时尚的受害者》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(8):28-31.
10
张欣雨,钟渊涵,冯艳,张雪梅,张寿文,曾金祥.
基于代谢组学的桔梗皂苷D镇咳祛痰活性及作用机制阐释研究[J]
.药学学报,2024,59(3):724-734.
被引量:2
中国民族博览
2024年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部