期刊文献+

翻译传播学视域下《话说中国节》的字幕翻译

下载PDF
导出
摘要 《话说中国节》是由中国日报网出品的12集双语科普系列视频,一集时长四分钟左右,以图像、音乐、语言等载体,向中西方观众传播中国传统文化,满足大众碎片化的观剧心理,具有较好的传播效果。翻译传播学是由翻译学与传播学融合形成的一门新的交叉学科,能为字幕翻译研究提供指导。本文在翻译传播学视域下分析并总结《话说中国节》字幕翻译方法,探讨宣传短片字幕翻译应遵循的原则。
作者 曾玉佩
机构地区 湖北工业大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第10期15-18,共4页 English Square
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献48

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部