摘要
纳博科夫的短篇小说《机缘》呈现出两种典型的叙事时间,故事时间是火车从柏林启程开往巴黎的几个小时,话语时间则是现实中俄国革命爆发之前到流亡者在欧洲避难这一时期。结合叙事学家热奈特的时间理论具体分析小说中故事时间和话语时间之间的差异,发现纳博科夫在小说中运用了预叙和倒叙带来时间交错之感,在场景与省略交替中形成叙事节奏变化以及在重复叙述中暗示人物无法走出时间之狱,注定死亡的结局。小说展现出的多种时间维度完整地再现了俄裔流亡者的心路历程,使得读者也可以搭乘文字的火车回到历史时间感受人物的悲剧成因。
出处
《重庆第二师范学院学报》
2024年第2期65-70,共6页
Journal of Chongqing University of Education
基金
国家社科基金项目“‘基于使用’的汉语程式语二语加工与习得的实证研究”(18BYY075)。