期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能目的论视角下的电影片名翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着改革开放的不断深入和我国经济文化的快速发展,许多外国电影不断被引入国内市场。伴随着中国电影产业文化的快速发展,大量华语影片也逐渐进入国际视野。作为中国文化品牌影响力的一部分,片名是电影的商标和广告的载体,片名的翻译能够直接介绍电影内容,影响受众目标的接受程度和市场预期。在英文电影片名的翻译研究过程中,本文从功能目的论的角度深入探讨电影片名翻译的具体策略和运用方法。
作者
秦艳霞
梁天钰
机构地区
西安石油大学
出处
《现代商贸工业》
2024年第7期85-87,共3页
Modern Business Trade Industry
关键词
目的论
电影片名
翻译
分类号
F74 [经济管理—国际贸易]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
8
共引文献
132
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
冯全功,洪丹莹.
修辞改造与中文电影片名英译[J]
.解放军外国语学院学报,2015,38(4):113-119.
被引量:11
2
李建红.
电影片名翻译的互文性探析[J]
.北京第二外国语学院学报,2013,35(12):42-47.
被引量:4
3
娄立国.
Christiane Nord“功能加忠实翻译论”译介[J]
.常州工程职业技术学院学报,2013,0(4):4-6.
被引量:2
4
麻争旗.
影视剧翻译方法谈[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2012,34(3):64-68.
被引量:44
5
毛梅兰.
片名翻译中的国俗语义[J]
.上海翻译,2012(2):36-40.
被引量:9
6
齐勇锋,蒋多.
中国文化走出去战略的内涵和模式探讨[J]
.东岳论丛,2010,31(10):165-169.
被引量:56
7
徐建国.
从电影片名翻译的角度看英汉翻译中的文化差异及其超越[J]
.外国语文,2010,26(6):89-92.
被引量:7
8
张春柏.
潜文本与文学翻译——从电影片名Waterloo Bridge的翻译说起[J]
.中国外语,2011,8(2):82-86.
被引量:13
二级参考文献
33
1
徐华英,云虹.
试论英语中西文化导入的人文背景[J]
.时代文学,2008(8):46-47.
被引量:3
2
余素青.
国俗词语与电影片名翻译[J]
.电影评介,2007(9):50-52.
被引量:2
3
李林菊,胡鸿志,张莉.
接受美学理论和电影片名的翻译[J]
.电影评介,2006(24):69-70.
被引量:10
4
徐建国.
英文电影片名翻译中的归化与异化博弈研究[J]
.电影文学,2007(10):29-30.
被引量:9
5
麻争旗.
新制译制片《居里夫人》之翻译及其艺术品格[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1998,23(6):59-63.
被引量:8
6
殷企平.
谈“互文性”[J]
.外国文学评论,1994(2):39-46.
被引量:90
7
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:448
8
庞新华.
中央电视台部分栏目名称英译初探[J]
.中国翻译,2000(5):27-28.
被引量:5
9
秦文华.
在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译[J]
.外国语,2002,25(2):53-58.
被引量:126
10
晓艺.
外国电影的译名[J]
.书摘,2007(4):113-115.
被引量:2
共引文献
132
1
顾晨希.
电影《摘金奇缘》字幕翻译和配音翻译对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):4-7.
被引量:1
2
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
3
刘晓静.
交际翻译理论视角下的字幕翻译——以Young Sheldon第五季为例[J]
.汉字文化,2022(22):140-143.
4
祁淑玲.
20世纪90年代以来电影片名研究综述[J]
.长城,2012(6):178-179.
5
穆桂云.
中华文化“走出去”中的几个结合[J]
.理论观察,2012(1):28-29.
6
杨文兰.
中国文化服务贸易发展现状、问题及对策分析——以电影、音像为例[J]
.经济论坛,2011(2):131-135.
被引量:1
7
李昕.
非物质文化遗产进入文化产业的评估研究[J]
.东岳论丛,2011,32(4):112-116.
被引量:11
8
杨文兰.
中国文化服务贸易竞争力缺失问题分析[J]
.商业时代,2011(19):36-37.
被引量:2
9
齐骥.
理论与实践:中国文化产业十年总揽(上)[J]
.学术探索,2012(2):95-103.
被引量:11
10
萧盈盈.
中华文化走出去的现状分析与发展思考[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2012,34(1):84-86.
被引量:22
1
王玉.
奥斯卡电影片名翻译研究——以生态翻译学三维转换为视角[J]
.英语广场(学术研究),2023(23):49-52.
被引量:1
2
郭晓静.
对国产青春电影剧本创作的思考研究[J]
.戏剧之家,2024(6):145-147.
3
刘雪,杨翔菲.
中国文化海外“圈粉”[J]
.瞭望,2024(6):21-23.
4
吴茜.
美学视角下的现代报纸排版设计探究[J]
.新疆新闻出版广电,2024(1):67-69.
5
管君凤.
目的论视角下多元逻辑回归在电影片名翻译中的应用[J]
.金华职业技术学院学报,2023,23(4):85-92.
6
费多.
自行车、猫和港口[J]
.芳草(文学杂志),2024(2):80-87.
7
李莹.
合作原则下电影《隐入尘烟》的会话含义分析[J]
.今古文创,2023(17):127-129.
8
郭羽宁.
功能对等视角下的中国电影片名及字幕翻译研究——以影片《芳华》为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(16):1-4.
9
张昕宇,赵子明.
英文电影片名的汉译技巧研究——直译法与意译法[J]
.英语广场(学术研究),2023(14):20-23.
被引量:1
10
朱媛媛,肖晶晶.
关联理论视角下电影《他是龙》字幕汉译探析[J]
.文化创新比较研究,2023,7(34):16-19.
现代商贸工业
2024年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部