期刊文献+

融媒体环境下电视剧蒙古语译制工作的创新与发展

下载PDF
导出
摘要 创作一流水准的精品译制剧,不仅提升译制剧的内宣传播力,也增强了其国际传播力。精品译制剧需通过优化剧场定位和选剧模式、强化主题策划、优化系列编排,增强各档译制剧场的传播力,展现新时代精神气象,提高讲好中国故事的技巧。
作者 宝山
出处 《数字传媒研究》 2024年第1期21-25,共5页 Research on Digital Media

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部