期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视域下茶产品说明书中译英规范探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
规范准确的茶产品说明书有助于我国茶茶产品走出国门,赢得外国消费者的喜爱与信任。但目前我国茶产品说明书的中译英翻译中存在着不少问题,容易造成外国消费者对中国茶产品的误解。本文从目的论角度探究规范茶产品说明书中译英翻译,以期对相关的茶产品说明书翻译工作者有所启示和助益。
作者
刘颖
刘艳
机构地区
湖北工业大学外国语学院
出处
《福建茶叶》
2024年第4期136-138,共3页
Tea in Fujian
关键词
目的论
茶产品
说明书
中译英翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
38
参考文献
7
共引文献
70
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
李卫丽.
目的论视域下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J]
.福建茶叶,2016,38(9):351-352.
被引量:3
2
柳菁.
目的论指导下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):51-54.
被引量:63
3
袁俊.
出口茶产品使用说明书的翻译[J]
.福建茶叶,2017,39(1):47-48.
被引量:2
4
易衡.
从目的论角度看茶产品说明书的翻译问题[J]
.福建茶叶,2017,39(7):243-244.
被引量:1
5
万镭.
翻译目的论视阈下茶名的英译研究[J]
.福建茶叶,2017,39(3):192-193.
被引量:3
6
褚凌云.
翻译目的论视角下国产茶品说明书翻译策略研究[J]
.对外经贸,2017(8):145-146.
被引量:7
7
冯家佳.
目的论视域下广西特色茶产品翻译规范探究[J]
.柳州职业技术学院学报,2019,19(5):103-107.
被引量:2
二级参考文献
38
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
3
孔润常.
一部《红楼梦》,满纸茶叶香——《红楼梦》中的茶文化探究[J]
.东方食疗与保健,2005(1):14-17.
被引量:2
4
张美芳.
功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]
.外国语,2005,28(1):60-65.
被引量:209
5
巩志.
"工夫茶"与"功夫茶"的涵义[J]
.茶叶科学技术,2004(4):19-19.
被引量:4
6
黄贤庚.
“工夫茶”与“功夫茶”的区别[J]
.农业考古,2005(2):74-74.
被引量:6
7
张长明,仲伟合.
论功能翻译理论在法律翻译中的适用性[J]
.语言与翻译,2005(3):44-48.
被引量:46
8
位方芳.
借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(2):63-67.
被引量:23
9
陈大亮.
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):49-52.
被引量:25
10
卞建华.
略论功能主义翻译目的论与变译理论的异同[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2009,8(6):632-635.
被引量:5
共引文献
70
1
黄晓玲.
浅析茶叶名字英译的影响因素[J]
.价值工程,2014,33(35):219-220.
被引量:15
2
王春娜.
茶叶公司外宣资料英译策略研究[J]
.福建茶叶,2015,37(6):175-176.
被引量:9
3
鲁利萍.
《茶经》中的文化内涵及其英译得失[J]
.福建茶叶,2016,38(2):215-216.
被引量:7
4
颜妮娜,刘彦娟.
从“凉茶”翻译看民族文化词汇的空缺[J]
.福建茶叶,2016,38(2):236-237.
被引量:3
5
李丽春.
茶叶国际推广中的翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2016,38(4):40-41.
被引量:2
6
赵鸿瑜.
从茶文化背景下看茶叶名称英译的语用关联[J]
.福建茶叶,2016,38(4):292-293.
被引量:2
7
王宏燕.
茶的多维意义及中西茶文化比较分析[J]
.福建茶叶,2016,38(4):320-321.
被引量:3
8
刘丽.
中西茶文化比较及茶语内涵和翻译[J]
.福建茶叶,2016,38(4):391-392.
被引量:2
9
王建辉,蔡银.
术语学视角下茶名英译的规范化研究[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2016,21(2):93-96.
被引量:12
10
麻蕊,李亮,康巍巍.
茶叶外宣资料英译策略研究[J]
.福建茶叶,2016,38(5):53-54.
被引量:9
1
顾逸菁,车锦秀,吴佩霓.
金融文本中译英机器翻译译后编辑探析[J]
.海外英语,2024(6):17-19.
2
王宁.
人工智能时代文学及人文学术著作的翻译与出版[J]
.现代出版,2024(4):73-78.
3
王清泽,杨梅,向金田,张强林,张文洁,李旭杰,胡靖明.
基于颗粒缩放理论的沙棘茶毫离散元参数标定[J]
.干旱地区农业研究,2024,42(2):284-292.
4
马琨雯.
茶叶翻译研究:以中国绿茶为例[J]
.福建茶叶,2024,46(3):144-146.
5
车云峰.
浅论知识产权视角下的商标翻译[J]
.中国翻译,2024,45(2):156-161.
福建茶叶
2024年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部