期刊文献+

文化综艺类电视节目的译制制作探索及尝试——以内蒙古广播电视台大型文化综艺节目《长城长》第一季精品译制版为例

下载PDF
导出
摘要 为进一步引导广大群众增强文化认同和家国情怀,培育铸牢中华民族共同体意识,内蒙古广播电视台译制中心组织精干力量,以项目化推进、精品化生产的思路,对大型综艺节目《长城长》进行了蒙古语全程高品质译制,以综艺节目形式,多方面映照出长城的巨龙神姿与精神内涵,凸显出中华民族共同体意识的牢固根基,是内蒙古广播电视台有形有感有效推进中华民族共有精神家园建设、高位谋划推进“两个打造”工作的一次很有开创意义的艺术尝试。
出处 《新闻论坛》 2024年第2期86-89,共4页 News Tribune
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部