摘要
丹尼尔·威廉姆斯(Daniel Williams)写有《逻各斯的含义》一文,从“逻各斯”追溯了言词(speech)、话语(discourse)、理性(reason)、神圣意志(divine will)等相关概念的“多重含义”(polysemic notion);而该文译为汉语发表时,恰恰是被编入“道无常名”的栏目。或可说“多重含义”和“道无常名”确实已成中西之间的共同隐喻,启发着“道”与“逻各斯”的未尽对话。钱锺书曾以“道可道,非常道”提点其中的“多重含义”,并特别谈及“古希腊文‘道’(logos)兼‘理’与‘言’两义,可以相参”。张隆溪进而从西塞罗诠解这一“歧义词”所含的ratio(理性)和oratio(言说),从伽达默尔申说亚里士多德“逻各斯的动物”兼指的“思想的动物”和“有语言的动物”,使“思想与言说的二重性”贯穿为一条极具张力的对话线索。
出处
《社会科学文摘》
2024年第4期46-48,共3页
Social Sciences Digest