摘要
中国戏曲是我国艺术的瑰宝,优秀的戏曲译作和完善的翻译研究体系是推动我国戏曲走出国门、走向世界的必由之路。国家有关部门在《“十四五”文化发展规划》中明确提出“要振兴优秀传统戏曲,促进其传承与发展”。中国戏曲作为我国优秀传统文化的载体,在促进中外文化交流、讲好中国故事等方面发挥着重要作用。因此,做好戏曲文本的翻译工作对于推动戏曲的对外传播具有深远意义。虽然已有学者从语言研究、翻译美学、功能翻译理论等角度进行戏曲翻译研究,但目前国内对中国戏曲翻译的研究整体不足,缺乏规范性和系统性。
出处
《剧影月报》
2024年第2期34-35,共2页
Drama and Film Journal
基金
国家级大学生创新训练项目“多模态视域下粤剧翻译研究”(项目编号:202211540004)的阶段性研究成果,指导老师:黄秀华。