期刊文献+

符号建构、空间转译、社会连接:别发印书馆的跨文化传播空间实践(1876-1949)

Symbolic construction,spatial translation,social connection:the intercultural communication space practice of Kelly&Walsh Ltd.(1876—1949)
下载PDF
导出
摘要 文章以清末民国时期外国商业出版机构别发印书馆的书店空间为研究对象,探讨出版机构跨文化传播的空间实践。通过选址外观、展陈内饰和以读者为中心的经营理念,书店空间塑造出版机构属性、转译读者行为、以书籍为中心建立读者与书店的情感联系。书店空间连接了中西方读者、作者、出版机构和地方文化,改变参与者体验并在此过程中不断自我调适,成为连接中国与西方社会的空间媒介。别发印书馆书店空间的跨文化传播实践,为当今中国出版企业走出去提供参考。
作者 王璞 Wang Pu
出处 《出版发行研究》 北大核心 2024年第4期97-103,共7页 Publishing Research
基金 国家社科基金特别委托项目“中国出版业繁荣发展重大理论和实践问题研究”(项目编号:23@ZHO03)的阶段性成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部