期刊文献+

苗族:花衣银装赛天仙

Les Miao:ethnie qui s'habille de fleurs et d'argent
原文传递
导出
摘要 行走在贵州清幽的山林之间,伴着蝉鸣鸟蹄,耳边传来清脆的叮当环佩之声,原来是不远处款步而来了一群苗族少女,穿着盛装与你擦肩而过。苗族人热爱银饰,苗女的盛装必不可少繁复多层的各类银饰,行走之时银铃轻碰,像是由远古传来的乐章,更像是山间的精灵。苗族的传统服饰样式奇特,素有“花衣银装赛天仙”的美称。 Alors que vous vous promenez dans une foret montagnarde du Guizhou,que les cigales crient et que les oiseaux chantent,il arrive que vous entendez une suite de son de parures tintinnabulantes.Vous vous retournez:voila un groupe de filles de lethnie Miao,vetues en costumes traditionnels,qui passent devant vous.
作者 谢丹妮 王文新(翻译) Xie Danni;Wang Wenxin
机构地区 不详
出处 《孔子学院(中法文对照版)》 2023年第3期12-17,共6页 INSTITUT CONFUCIUS
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部