期刊文献+

女性何以不宜称“先生”?——性别视域下“先生”概念在近代中国的历史性变迁

Why Should Women Not Be Called“Xiansheng”?Historical Changes in the Use of“Xiansheng”from the Perspective of Gender
原文传递
导出
摘要 在前近代时期,“先生”概念谱系已经隐然存在“男女皆可用”和“仅男性可用”两种含义的矛盾,前者占主导地位,称女性为“先生”在古代社会中广泛存在。近代之际,一方面,西方“mister”的翻译和传播给“先生”概念带来全新内涵,性别因素渗入“先生”概念谱系中;另一方面,国民政府在性别平等和政治平等的诉求之下赋予“先生”概念“民间普通称呼”的政治地位,官方承认这一概念“男女皆可用”。由此,两种含义的“先生”概念产生竞逐,前者挟西方话语霸权而被社会广泛认知,后者因政府“钦定”而具有合法性,两者的角力长时间内相持不下。新中国成立后,“先生”概念的含义大幅度萎缩,成为对党外人士不分性别的称谓。改革开放之后,被西方语言体系改造后的“先生”概念再次凭借西方话语权力席卷全国,隐然成为社会主流和共识;而根植于传统的“男女皆可用”的“先生”概念被迫居于支流。女性是否适宜称“先生”的社会性争议,本质在于西方称谓体系挟话语霸权“侵入”中国传统称谓后强行植入新的性别含义。新含义固然使旧的称谓概念焕发生机,但也不可避免地破坏了传统称谓概念的内在完整性,由此造成内部新旧含义的剧烈冲突。 In pre-modern China,there was already a hidden contradiction in the usages of“xiansheng”in the genealogy of the concept that was either“available for both men and women”or“only available for men”.Women were widely referred to as“xiangsheng”in ancient China.In modern China,on the one hand,the translation and dissemination of mister have brought new connotations to the concept of“xiansheng”,and gender factors have infiltrated the traditional use of the concept of“xiansheng”.On the other hand,the Nationalist government,in pursuit of gender and political equality,endowed the concept of“xiansheng”with political status as a“common title”to be officially used“for both men and women”.As a result,there is a competition between the two usages of the concept of“xiansheng”.After the establishment of the People's Republic of China,the use of“xiansheng”was significantly reduced.In the period of economic reform and opening-up,the use of“xiansheng,”again translated from the western language system,once more swept across the country under the western influence.It not only entered the mainstream of society and acquired consensus but also sidelined the traditional use of“xiansheng”“available for both men and women”.The social controversy over whether women are suitable for the title of“xiansheng”essentially lies in the western title system that is gendered and is forcefully imposed on Chinese traditions.The new meaning can certainly revitalize the old concept.It,however,can also undermine the internal integrity of the traditional usage,resulting in a fierce internal conflict between the new and old meanings.
作者 潘若天 PAN Ruo-tian(School of History,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
出处 《妇女研究论丛》 北大核心 2024年第2期74-89,共16页 Journal of Chinese Women's Studies
关键词 先生 概念史 性别 话语霸权 称谓体系 xiansheng conceptual history gender discourse hegemony title system
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献21

  • 1田正平,章小谦.“老师”称谓源流考[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2007,37(3):61-67. 被引量:20
  • 2季羡林.《21世纪汉语语法学继续探求的方向》[J].汉语学报,(2000).
  • 3李荣.《现代汉语方言大词典》(综合本)[M].南京:江苏教育出版社,(2002)..
  • 4李行健.《现代汉语规范词典》[M].北京:外语教学与研究出版社、语文出版社,(2004)..
  • 5罗竹风.《汉语大词典》(第2版)[M].上海:汉语大词典出版社,(2001)..
  • 6邢福义.《文化语言学》(增订本)[M].武汉:湖北教育出版社,(2000)..
  • 7邢福义.《邢福义学术论著选》[M].武汉:华中师范大学出版社,(2003)..
  • 8中国社会科学院语言研究所词典编辑室.《现代汉语词典》(增补本)[M].北京:商务印书馆,(2002)..
  • 9《孟子》[M].
  • 10俞启定,施克灿.《中国教育制度通史》第一卷.山东教育出版社,2000年版,第53页.

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部