期刊文献+

围炉熬茶话青海

Causerie amicale au the au sujet du Qinghai
原文传递
导出
摘要 青海人爱喝茶。在我们的认知中,南方人爱喝茶,殊不知,位于西北青藏高原的青海人也爱喝茶,且丝毫不逊于南方人。青海人不爱青润清香的绿茶,也不喜红亮醇厚的红茶,而独爱口感丰富、浓醇微涩的“熬茶”。青海熬茶,方言中读作“nao”。 Les habitants du Qinghai aiment boire du the.Nous tendons a croire que les gens des regions sud aiment le thé,mais nous ne savons pas que les habitants du Qinghai,situe sur le plateau tibétain du nord-ouest du pays,ont egalement un faible pour le the,non moins fort que les Meridionaux.Les locaux du Qinghai n'aiment pas le thévert connu pour la fraicheur de son arome,ils n'aiment pas non plus le thénoir rouge,brillant et epais,mais ils aiment seulement le《thémijote》au got riche,a la fois epais et moelleux,legerement astringent.
作者 廖叶 王文新(翻译) Liao Ye;Wang Wenxin
机构地区 不详
出处 《孔子学院(中法文对照版)》 2023年第5期18-21,共4页 INSTITUT CONFUCIUS
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部