期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国际传播视阈下红色经典作品的英译研究——以《毛泽东诗词》英译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文以《毛泽东诗词》英译本中的文化现象为研究对象,深入分析《毛泽东诗词》中有关中国文化的传习在不同译本的译介情况。提出翻译时要重塑艺术价值,以价值趋同为内核,保有独特意境,从而推进对外传播与交流的目的。
作者
庄照
机构地区
云南经济管理学院
出处
《品位·经典》
2024年第3期65-67,共3页
基金
云南省哲学社会科学规划项目研究成果“毛泽东诗词国际传播的认知翻译研究”(PY202128)。
关键词
毛泽东诗词
文化内涵
英语翻译
艺术价值
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
1
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
魏艳.
毛泽东词作中词牌名英译研究——以辜正坤、许渊冲、黄龙译本为例[J]
.湖南第一师范学院学报,2017,17(3):45-48.
被引量:3
二级参考文献
8
1
李崇月,顾森,张彬.
试谈古诗词词牌名的翻译——以毛泽东诗词的词牌名为例[J]
.时代文学,2008(16):59-61.
被引量:1
2
武咏梅,吴祥云,朱娥.
唐宋词词牌名的英译探究[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2011(3):159-160.
被引量:4
3
陈俊群.
浅谈唐宋词中词牌名的英译[J]
.中国翻译,1994(2):12-14.
被引量:13
4
刘祥清.
音译的历史、现状及其评价[J]
.中国科技翻译,2008,21(2):38-41.
被引量:60
5
刘泽权,张丹丹.
基于语料库的毛泽东诗词三个英译本对比分析[J]
.解放军外国语学院学报,2012,35(5):69-74.
被引量:27
6
江晨阳.
宋词词牌名的英译方法浅探[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(7):192-194.
被引量:4
7
顾毅,张雪.
小议词牌名的英译[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2015,17(5):704-708.
被引量:1
8
张笑一.
试议词牌名的英译技巧[J]
.语文学刊,2016,36(17):93-94.
被引量:2
共引文献
2
1
邓运山,邓美玲.
2017年毛泽东诗词研究述评[J]
.湖南第一师范学院学报,2018,18(3):7-15.
被引量:1
2
王依,沈梅英.
适应选择论视角下译者主体性再现策略研究--以《毛泽东诗词》英译为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(28):24-26.
1
文化[J]
.凤凰周刊,2023(2):20-20.
2
高尚怡,黄天娥.
译者主体性视角下《匆匆》英译本对比研究[J]
.小说月刊(下半月),2023(24):54-56.
3
欧爱民,黄鑫,成志荣,刘晓丹,冯思媛.
《毛泽东诗词》中的家国情怀[J]
.民主,2024(3):54-57.
4
张皓东.
《原神》专有名词和角色语音中文化负载词的英译研究[J]
.今古文创,2024(17):106-109.
5
范淑敏,赵善青.
多模态话语分析视角下中国古典散文英译策略研究——以《古文观止》为例[J]
.今古文创,2024(17):117-120.
6
解可宁,郭玉屏,吴紫情,金越,周子雅.
“传神达意”理论视域下陶渊明散文的翻译及不同译本的对比研究[J]
.海外英语,2024(6):24-26.
7
唐美琛.
改写理论视角下《天堂蒜薹之歌》修辞格英译研究[J]
.今古文创,2024(19):115-117.
8
车丽洁.
《狂人日记》四个英译本的文学性再现比较研究[J]
.东莞理工学院学报,2024,31(2):19-24.
9
陈瑞玲,刘立胜.
说唱文学《西厢记诸宫调》的跨文化英译研究[J]
.外文研究,2024,12(2):82-91.
10
黄文慧.
功能语言学语篇功能视角下《记萨镇冰先生》英译研究[J]
.今古文创,2024(20):100-102.
品位·经典
2024年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部