期刊文献+

新时代视域下中国建筑典籍翻译研究

Translation Study of Chinese Architectural Classics from the Perspective of the New Era
下载PDF
导出
摘要 中国建筑典籍的外译与传播是中国传统文化“走出去”的重要一步。建筑典籍的外译在新时代应具有符合当代社会价值的理念,并符合译语国家的文化需求,满足其社会需要。因此,新时代中国建筑典籍的翻译从宏观角度应以目的为导向,从微观层面要选择恰当的翻译策略构建目标文本。对建筑典籍的外译现状与传播方式进行了分析与总结,提出了中国建筑典籍在新时代视域下的翻译策略与方法,以期促进建筑典籍的外译与传播,构建中国建筑文化、建筑思想的国际性格局。 The translation and dissemination of Chinese architectural classics is an important step for Chinese traditional culture to go abroad.Translation of architectural classics should conform to the value of present society,meet the cultural requirements of target culture and its social needs in the new era.Therefore,translation of Chinese architectural classics at present should be purpose-oriented from the macro perspective and proper translation strategies should be chosen to build tar⁃get text from the micro view.This paper gives a summary and analysis to the present translation and dissemination of Chinese architectural classics,and puts forward the translation strategies and ways of Chinese architectural classics in the new era,in order to improve the translation and dis⁃semination of Chinese architectural classics,and construct the global pattern of Chinese architectur⁃al culture and architectural thought.
作者 赵博 ZHAO Bo(School of Foreign Languages,Shenyang Jianzhu University,Shenyang 110168,China)
出处 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2024年第1期86-90,96,共6页 Journal of Shenyang Jianzhu University:Social Science
基金 辽宁省教育厅2020年度科学研究项目(人文基础研究)(lnjc202031)。
关键词 建筑典籍 翻译策略 建筑文化 建筑思想 对外传播 architectural classics translation strategies architectural culture architectural thought external dissemination
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献113

共引文献536

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部