摘要
在认知语言学的框架内,从隐喻理论出发,通过比较中日谚语中与“牛”相关的隐喻表达,两国在隐喻映射过程中存在的共性和特性;对其背后体现的思维方式和认知模式的探究,可以深化人们对两国语言文化认知的理解,为两国的交流和合作提供有价值的参考。
Situated within the framework of cognitive linguistics and grounded in the theory of metaphor,the study aims to conduct a comparative analysis of metaphorical expressions related to“牛(cattle)”in Chinese and Japanese proverbs.Through this analysis,it endeavors to identify commonalities and distinctive characteristics in the metaphorical mapping processes employed by both nations.Furthermore,it seeks to explore the underlying modes of thought and cognitive patterns that these expressions represent.By doing so,this research contributes to a deeper understanding of the linguistic and cultural cognition of both nations,offering valuable insights for their communication and collaboration.
作者
韩琦
HAN Qi(Human Sciences major,University of East Asia,Shimonosekishi 7518503,Yamaguchi,Japan;College of Foreign Languages,Anshun University,Anshun 561000,Guizhou,China)
出处
《安顺学院学报》
2024年第2期73-78,117,共7页
Journal of Anshun University
关键词
牛
谚语
隐喻表达
比较研究
cattle
proverbs
metaphorical expression
comparative study