摘要
中国武术是宝贵的中华艺术,汇聚了千载的文化、哲学和绝技,现今已在国际上受到瞩目。武术在美国的发展始于19世纪末,首先由华人移民介绍,随后在电影界,尤其是通过李小龙、成龙等武术巨星,深入美国的文化心脏。如今,美国各地已建有众多武术学院,其中太极拳成为中老年人钟爱的项目。同时,中国武术与混合武艺(MMA)、跆拳道等武技交相辉映。这种交汇在创造技艺交流和商业机遇的同时,也带来了文化传承与技术挑战的考验。
Chinese Wushu represent a precious facet of Chinese art,encompassing millennia of culture,philosophy,and unique techniques.It has now gained widespread international attention.Its footprint in the United States began in the late 19th century,initially introduced by Chinese immigrants.Subsequently,through the film industry and especially via Wushu superstars such as Bruce Lee and Jackie Chan,it deeply penetrated the cultural heart of America.Today,numerous Wushu academies have been established across the U.S.,with Taijiquan becoming especially popular among the middle-aged and elderly population.Simultaneously,Chinese Wushu interact and complement other martial skills like MMA and Taekwondo.This convergence,while fostering skill exchange and commercial opportunities,also presents challenges in cultural preservation and technical adaptations.
作者
王梦君
Wang Mengjun(University of Pittsburgh,Pennsylvania USA)
出处
《武术研究》
2024年第5期63-64,68,共3页
Wushu Studies
关键词
中国武术
李小龙
太极拳
文化传承
技术挑战
Chinese Wushu
Bruce Lee
Taijiquan
Cultural heritage
Technical challenges.University of Pittsburgh