摘要
文化符号在海外文化传播中起着重要作用,典型文化符号具有很强的标识性和传播力。以《美丽苏州:苏州社会文化史》所引英文文献为中心,通过文献梳理,考察“苏州”“江南”“吴”在不同历史时期英文文献中的拼写符号,勾勒“人间天堂”这一苏州典型文化符号在英语世界的传播图景,分析其得以深度传播的原因,进而探讨吴文化,乃至中国文化海外传播的规律。
Cultural symbols play a significant part in overseas cultural communication.Archetypal symbols are prominent identifiers with strong power of transmission.This paper,centered on the literatures cited in Stephen L.Koss’s Beautiful Su:A Social and Cultural History of Suzhou,China,is intended to investigate the different spellings of Suzhou,Wu and Jiangnan in different periods of history,to introduce the transmission of Suzhou’s most-renowned archetypal symbol of“terrestrial paradise”or“earthly heaven”in the English writing and reading public,to analyze the reasons for its popularity among the English world,and to further delve into the laws of transmission of the Chinese culture,including the Wu culture.
作者
孟祥德
陈利悦
MENG Xiangde;CHEN Liyue(School of Foreign Languages,Suzhou Vocational University,Suzhou 215104,China)
出处
《苏州教育学院学报》
2024年第2期37-48,共12页
Journal of Suzhou College of Education
基金
苏州市职业大学研究性课程“二十世纪初西方的苏州地方形象比较研究—以《苏州外文史料译编(第一辑)》为中心”。
关键词
人间天堂
典型文化符号
苏州
海外传播
《美丽苏州:苏州社会文化史》
terrestrial paradise
archetypal cultural symbol
Suzhou
overseas communication
Beautiful Su:A Social and Cultural History of Suzhou,China