摘要
意象在外交场域中是较为凸显且重要的信息载体,当前仍缺乏充分的语言学观照。文章以习近平外交演讲为范例,从语用视角出发,系统探究中国外交话语中意象的语用属性。结果表明,意象在中国外交语境中并非等同于文学作品中静态的“物象”,主要由动态的“事象”进行表征,而“物象”可以视为“事象”的内容成分。意象是由话语创构的表“象”性间接言语行为,通过“具身体验+关联”的方式识解,传递出丰富的语用效果,因而能被外交语境优选。意象表意有其自身局限性。中国外交话语中的意象创构需兼顾其宏观性与具体性,开放性与封闭性维度。
Image is a prominent and important linguistic phenomenon in diplomatic fields,but it still remains underexplored by linguists..Taking Xi Jinping's diplomatic speeches as a typical source of Chinese diplomatic discourse,this study systematically explores the pragmatic attributes of image in Chinese diplomatic discourse.The findings indicate that,unlike in literary works where“object images”are statically conveyed in language,images constructed in Chinese diplomatic discourse are dynamic“event images”with“object images”as their contents.Images are discourse-constructed indirect speech acts within the Chinese diplomatic context,and they are primarily construed through the way of“embodied experience+relevance”,containing rich rhetorical power and thus being optimized in diplomatic contexts.Image analysis in diplomatic contexts can shed light on the construction of Chinese diplomatic discourse.Thus,based on the weaknesses of image,we propose that image construction in diplomatic discourse should strike a balance between macro image and concrete image,as well as strategically adjust its openness property.
作者
吴杰文
周凌
WU Jiewen;ZHOU Ling(School of Foreign Languages,Northeast Normal University,Changchun 130024,P.R.China)
出处
《外国语言文学》
2024年第1期28-39,133,134,共14页
Foreign Language and Literature Studies
关键词
中国外交话语
意象
事象
言语行为
识解
Chinese diplomatic discourse
image
event image
speech act
construal