期刊文献+

我在澳大利亚法庭当翻译

下载PDF
导出
摘要 我在澳洲当翻译,因为客户中形形色色的人都有,去各级法院也就成了家常便饭。在法庭上翻译有的时候很累人,尤其是法官或律师引述法律条文或过往案例的时候,大段穴长而枯燥的内容,他们又不可能经常停顿,以便我们翻译。这样会打断他们的思路。这时候,就需要以耳语的方式翻译给当事人听。
作者 施梦尝
机构地区 不详
出处 《特别关注》 2023年第3期31-31,共1页 SPECIAL FOCUS
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部