期刊文献+

“旖丽”和“旎丽”:两个无法存在的“同义词”

"Magnificent"and"Beautiful":Two Synonyms That Cannot Coexist
下载PDF
导出
摘要 媒体上最近频频出现“旖丽”和“旎丽”这两个“同义词”,从字面组成和使用语境看,似乎用来表示旖旎、美丽之意。但从词义、构词法和语言发展等角度来看,“旖丽”和“旎丽”可能是因误解单纯词“旖旎”的读音、词形和构词方式而产生的生造词,是不存在的,因而也不宜在语言实践中使用。
作者 罗献中 LUO Xian-zhong
出处 《语文教学之友》 2024年第6期45-46,共2页 Friends Of Chinese Language Teaching
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部