期刊文献+

许渊冲“三美”论下的唐诗英译研究

下载PDF
导出
摘要 唐诗作为中国古典诗歌全盛时期的产物,以多样的体裁和丰富的内容铸就了独特的中国文化符号。许渊冲先生提出的“三美”论(音美、意美、形美)与诗歌独特的韵律与意境相契合,这也为诗歌英译提供了典范。本文基于许渊冲先生所提出的“三美”理论,对比分析唐诗《早发白帝城》的三个英译本,探讨该理论在古诗英译中的应用及对翻译实践的指导作用。
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第14期23-27,共5页 English Square
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献20

  • 1闻一多.《诗的格律》,第143页.
  • 2闻一多.《冬夜评论》.,..
  • 3艾青.《与青年诗人谈诗》.
  • 4闻一多;《评本学年(周刊)里的新诗》.
  • 5闻一多.《律诗的研究》,《读书》1979年第6期.
  • 6朱自清.《诗的形式》.
  • 7闻一多.《律诗的研究》.
  • 8臧克家.《闻一多先生诗创作的艺术特色》,《诗刊》1979年第4期.
  • 9闻一多.《田间和艾青》.
  • 10吴奔星.《论试新月诗派》,《文学评论》1980年第3期.

共引文献444

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部