摘要
作为英语科技术语的一种新型翻译策略,零翻译将源语词语的读音或语言符号直接移植到译语中。它符合“最省力原则”和“功能对等原则”,主要表现为音译和移译两类。使用零翻译必须遵循一定的原则:术语翻译时应保持译名的统一性、避免歧义现象、切勿滥用零翻译。
出处
《海外英语》
2024年第9期4-6,10,共4页
Overseas English
基金
安徽省教育厅2017年高等学校省级质量工程项目(项目编号:2017jyxm0167)
安徽理工大学校级重大教学研究项目(项目编号:2021xjzdzb07)。