摘要
随着国家社会科学基金“中华学术外译项目”的实施,具有中国特色的哲学社会科学著作逐渐走向世界,有效促进了“讲好中国故事,传播好中国声音”,有助于国际社会更好地“理解当代中国”,实现“中国故事,国际表达”的目标,对增强我国学术自信和加强我国国际传播能力建设发挥了重要作用。现有译介传播当代中国研究尚缺乏较为深入系统的理论探究,需要构建起多学科交叉融合的学术话语体系,既融语言学与翻译学、传播学与人种志学等相关人文社会科学于一体的理论架构和方法论体系,又借助语料库、大数据及生成式人工智能等现代信息技术的语言数据科学的强力支撑,以提升译介传播当代中国研究的学术水平,保障中国学术著作的译介质量和传播效果。
作者
周晶
楚军
ZHOU Jing;CHU Jun
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2024年第3期15-19,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
国家社科基金中华学术外译项目“《中国扶贫》英文版”(编号:21WJYB001)
电子科技大学“哲学社会科学青年教师成长接力计划”。