期刊文献+

抗战时期西南大后方戏剧改译的“创造性叛逆”

原文传递
导出
摘要 抗日战争时期是改译剧特别集中的时期。在特定的战时语境中,戏剧改译并非简单的文化交流,而是携带着丰富的政治属性与文化属性。翻译文本常常从“异化”走向“归化”,被改写、丰富和建构,成为民族解放这一宏大话语的印证与强化。译作者们根据当时的历史场景、美学观念对“前文本”进行删减、增加或更替,将剧中人物、情节进行本土化处理,从而使文本价值实现增值。
作者 鹿义霞
出处 《当代戏剧》 2024年第3期18-21,共4页
基金 2021年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“抗战时期大后方话剧版本流变研究”(项目编号:21YJA751017)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部