期刊文献+

王国维《人间词话》首部意译本及其当代意义

原文传递
导出
摘要 本文介绍第一部《人间词话》意大利文译本。王国维是中国传统文人当中较早接触西方思想并努力融合互通的学者,他的文学批评自然蕴含了中西交融的“过渡”特质。这种特质正是其代表作《人间词话》的特色与价值。重探王国维其人及其《人间词话》,也让我们理解处在过渡阶段的传统文人如何整合不同文化体系的诗学精神,进而对当代经典外译提供启示。
作者 莫冉 赵帝凯 Rccardo Moratto
出处 《中国现代文学研究丛刊》 北大核心 2024年第4期210-227,共18页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献13

  • 1滕咸惠.《人间词话新注》(修订本),齐鲁书社1986年版.
  • 2王国维最初写作.《人间词话》之稿本,凡125则,今藏北京国家图书馆,2005年浙江古籍出版社影印出版.
  • 3朱光潜.《诗的隐与显--关于王静安的<人间词话>的几点意见》,姚柯夫编.《<人间词话>及评论汇编》,书目文献出版社1983年版,第85,86页.
  • 4饶宗颐.《人间词话平议》,《文辙--文学史论集》(下),台湾学生书局1991年版,第743页.
  • 5刘锋杰,章池.《人间词话百年解评》,黄山书社2002年版,第186页,第186页.
  • 6吴征铸.《评<人间词话>》,姚柯夫编.《<人间词话>及评论汇编)),书目文献出版社1983年版,第97-98页,第99页.
  • 7竹内好.《读<王国维特辑>--略谈一种错误倾向,特别是针对同人们》[J].中国文学,1937,(27).
  • 8日本岸阳子.《竹内好之王国维论-以<人间词话)为中心》,孙敦恒,钱竞编.《纪念王国维先生诞辰120周年学术论文集》,广东教育出版社1999年版,第211页.
  • 9佛雏.《王国维诗学研究》[M].北京大学出版社,1987年.第154页.
  • 10(清)王国维.人间词话[M]人民文学出版社,1960.

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部