期刊文献+

慢船去中国——评季进《文学的摆渡》

A Slow Boat to China:Review on Ji Jin's The Ferrying of Literature
原文传递
导出
摘要 “开往中国的慢船”(on a slow boat to China)本是英文里的一句俗语,意谓漫长的旅程。几个世纪以来,华人族群离散海外,用漫长的讲述不断重塑自身。学界常以“跨国主义”对此现象加以描述,以便指出其非此非彼、亦此亦彼的存在形态(here and there)。这种形态在学术上的典型表现就是华裔学者的中国研究。他们立足他方。
作者 余夏云 Yu Xiayun
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2024年第2期270-275,共6页 Comparative Literature in China
基金 国家社会科学基金一般项目“英语世界中国文学史书写的历史、形态和跨文化政治研究”(项目编号:18B1W153) 国家社会科学基金重大项目“中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949-2019)”(项目编号:20&ZD287)的阶段性成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部