期刊文献+

晚清科学史译著《哲学源流考》述要

A Summary on the Translation of Pioneers of Science During the Late Qing Dynasty
原文传递
导出
摘要 伦敦会传教士山雅各翻译的《哲学源流考》,主要介绍西方15世纪至19世纪西方著名的天文学家以及近代天文学发展史。文章对《哲学源流考》中译本的不同版本予以对比,揭示出其底本来源,进而对该书的主要内容予以概括介绍,并就其中节译、增补、名词翻译等的特点作初步分析。 James Sadler was a missionary of the London Missionary Society.His translation of Pioneers of Science mainly introduces the famous western astronomers and the development history of western astronomy from the 15th century to the 19th century.This article compares different versions of the Chinese translation,reveals its original version,and then provides a general introduction to the main content of the Chinese translation,preliminarily analyzes the characteristics,such as the excerpts,additions,and terms translations.
作者 邓亮 DENG Liang(Institute for History of Science and Technology&Ancient Texts,Tsinghua University Library,Beijing,100084)
出处 《自然辩证法通讯》 CSSCI 北大核心 2024年第6期11-17,共7页 Journal of Dialectics of Nature
关键词 《哲学源流考》 天文学史 山雅各 天文学名词 Pioneers of Science History of astronomy James Sadler Astronomy terms
  • 相关文献

二级参考文献23

  • 1汪向荣.日本教习[J].社会科学战线,1983(3):328-343. 被引量:23
  • 2《中国人留学日本史》,三联书店1983年版,第39页.
  • 3谭达轩:《英华字典汇集》,香港,1884:699.
  • 4久米邦武.《米欧回览实记》九十,明治六年(1873))日本明治书院,2007年6月一版,页93.
  • 5颜惠庆主编:《英华大辞典》,上海商务印书馆,1908年2月一版,1935年3月缩本初版,页1996.
  • 6傅兰雅.格致汇编,1876(1).
  • 7《西方科技东流书刊目录1607-1911年》[J].台湾清华大学中国科学史通讯,1993:10-1996,4.
  • 8章炳麟:“论承用‘维新’二字之荒谬”,转引自《汉语大词典》格致条目,罗竹风主编,上海辞书出版社,1997年4月一版,页2567.
  • 9张静庐编:《中幽近代出版史料初编》,上海群联出版社,1953年10月一版,页23-25.
  • 10魏源:《海同图志》叙中曰:“此凡有血气者所宜愤悱,凡有耳目心知者所宜讲画也.”占微堂,1852:2.

共引文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部