期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译观下《檀香刑》中语言文化负载词的英译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
莫言的《檀香刑》使用了大量文化负载词,翻译难度很大,但葛浩文成功应对翻译困难,他的译文呈现出很强的可接受性。基于巴斯内特文化翻译观,本研究聚焦其中语言文化负载词的翻译。研究发现,葛浩文在英译本中尽可能保留了《檀香刑》中语言文化负载词的“土俗”韵味,这对当前的对外文化传播有一定的借鉴意义。对于中国语言文化负载词的翻译,译者应最大限度地体现中国文化的独特之处。
作者
徐瀚
文炳
机构地区
浙江理工大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第17期16-19,共4页
English Square
关键词
巴斯内特
文化翻译观
语言文化负载词
葛浩文
《檀香刑》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
3
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
茌庆梅.
汉语文化负载词及其英译策略探究[J]
.山东农业工程学院学报,2019,36(12):94-95.
被引量:4
2
吴红敏.
巴斯内特文化翻译观下的葛浩文英译本《酒国》[J]
.贵州师范学院学报,2019,35(8):26-30.
被引量:1
3
吴珍妮.
从生态翻译学视角看《檀香刑》中文化负载词的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(33):27-30.
被引量:2
二级参考文献
10
1
谢天振.
翻译研究“文化转向”之后——翻译研究文化转向的比较文学意义[J]
.中国比较文学,2006(3):1-14.
被引量:55
2
冯正斌,党争胜.
前景化语言翻译策略研究:以《废都》葛浩文英译本为例[J]
.外语教学,2019,40(1):84-89.
被引量:25
3
郑德虎.
中国文化走出去与文化负载词的翻译[J]
.上海翻译,2016(2):53-56.
被引量:147
4
叶珣,康莲萍.
莫言小说《酒国》在美国接受之原因[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2016,6(2):163-167.
被引量:3
5
廉洁,孙雪娥,冯哲.
商洛花鼓戏《带灯》中的文化负载词英译探析——基于文献型翻译和工具型翻译视角[J]
.渭南师范学院学报,2017,32(14):87-91.
被引量:6
6
汪敏飞.
从翻译适应选择论角度看杨译《红楼梦》汉语文化负载词的英译策略[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(7):144-146.
被引量:4
7
陈茂春.
“一带一路”背景下媒体口译中汉语文化负载词的显化翻译研究[J]
.开封教育学院学报,2017,37(9):72-73.
被引量:1
8
韦国荣,张琪.
汉语文化负载词的英译——以林语堂《苏东坡传》为例[J]
.大学英语教学与研究,2017,56(5):62-64.
被引量:3
9
周领顺,丁雯.
汉学家乡土语言英译策略对比研究——以葛浩文译《酒国》和蓝诗玲译《鲁迅小说全集》为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2016,38(6):1-14.
被引量:22
10
茌庆梅.
汉语文化负载词及其英译策略探究[J]
.山东农业工程学院学报,2019,36(12):94-95.
被引量:4
共引文献
4
1
于波,吕琛元.
文化翻译理论视角下的字幕中文化负载词英译研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2022(4):41-44.
被引量:1
2
吴珍妮.
从生态翻译学视角看《檀香刑》中文化负载词的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(33):27-30.
被引量:2
3
刘静.
生态翻译学视角下《骆驼祥子》中文化负载词的英译策略——以葛浩文译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(34):20-23.
4
黄星宇,张贯之.
跨文化交流中电影《霸王别姬》文化负载词的翻译研究[J]
.高教研究(西南科技大学),2024,40(2):52-58.
1
邱茂力,陈霞连,覃松腊.
毛南族分龙节民俗文化翻译策略探究[J]
.新丝路,2023(12):118-120.
2
李祯.
文化观念中非语言符号在对外汉语教学中的必要性及应用[J]
.汉字文化,2023(23):96-98.
被引量:1
3
丁小琴.
从文化翻译观角度看陶瓷文化翻译[J]
.陶瓷科学与艺术,2024,58(4):70-71.
4
肖遥.
最好的爱情是闲情[J]
.视野,2023(11):51-51.
5
伍丽萍.
“一带一路”背景下壮医药歌谣文化的英译研究[J]
.新丝路,2024(11):7-9.
6
柏玉华,何伦(摄影).
谈谈对外文化传播媒介发展的新趋势(下)[J]
.中外文化交流,2023(8):76-86.
7
张伍.
提高膨胀机制冷的液态产品产量[J]
.当代化工研究,2024(11):128-130.
8
柏玉华,何伦(摄).
谈谈对外文化传播媒介发展的新趋势(上)[J]
.中外文化交流,2023(7):86-96.
9
高旭,李森林.
传播学视域下提升我国对外文化传播能力的路径探索[J]
.嘉应学院学报,2024,42(2):51-55.
10
杜慧芳.
斯坦纳翻译理论视域下英汉双语新闻探讨——以“中国日报双语新闻”微信公众号文本为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(15):25-28.
英语广场(学术研究)
2024年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部