期刊文献+

女性主义视角下《老人与海》译本对比

下载PDF
导出
摘要 《老人与海》中文译本数量可观,至今有20多个译本,同时译者众多,既有男性译者,也不乏女性译者。本文主要以《老人与海》张爱玲译本为研究对象,将其与男性译者的译本进行对比分析,来探究其中体现的女性话语与地位,以期引起人们对女性主义翻译观的重视。
作者 李迅 张卫东
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第17期20-23,共4页 English Square
基金 山东科技大学2023—2024学年研究生科研创新立项研究成果。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献73

共引文献166

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部