期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
女性主义视角下《老人与海》译本对比
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《老人与海》中文译本数量可观,至今有20多个译本,同时译者众多,既有男性译者,也不乏女性译者。本文主要以《老人与海》张爱玲译本为研究对象,将其与男性译者的译本进行对比分析,来探究其中体现的女性话语与地位,以期引起人们对女性主义翻译观的重视。
作者
李迅
张卫东
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第17期20-23,共4页
English Square
基金
山东科技大学2023—2024学年研究生科研创新立项研究成果。
关键词
《老人与海》
张爱玲
女性主义
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
73
参考文献
1
共引文献
166
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
葛校琴.
女性主义翻译之本质[J]
.外语研究,2003,20(6):35-38.
被引量:167
二级参考文献
73
1
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
2
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
3
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
4
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
5
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
6
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
7
陈斌.
国内女性主义翻译理论研究综述[J]
.大家,2010(15):84-85.
被引量:4
8
朱素平,周丽.
浅析女性主义翻译理论下的译者主体性[J]
.安徽文学(下半月),2010(2):189-189.
被引量:1
9
杨司桂,冉隆森.
女性主义翻译研究的理论实质[J]
.宜宾学院学报,2009,9(11):90-93.
被引量:3
10
冯文坤.
舞者,还是舞?——论女性主义翻译观与译者主体性[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2005,32(1):106-110.
被引量:26
共引文献
166
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
4
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
5
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
6
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
7
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
8
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
9
陈斌.
再议女性主义翻译理论在文学作品中的体现——以《呼啸山庄》两个中译本为例[J]
.作家,2010(16):163-164.
被引量:2
10
党倩.
《傲慢与偏见》汉译本中女性主义意识对比研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S3):111-113.
被引量:3
1
王晓莺.
古代中国女性译者:身份、角色与启示[J]
.民族翻译,2023(5):79-85.
2
罗静蕾.
翻译主体间性视角下《老人与海》译本对比[J]
.文学教育,2022(10):157-159.
3
李玲.
女性主义翻译观探析[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)教育,2015(10):278-278.
4
李智,张立平.
范畴理论视角下《黄帝内经》情志词“怒”英译研究[J]
.世界中西医结合杂志,2024,19(3):627-631.
5
徐晓晓,祁文慧.
前景化理论视角下《夏洛的网》两个译本的对比[J]
.英语广场(学术研究),2024(8):36-39.
6
徐圣俊.
图里翻译规范论下的《简·爱》译本比较[J]
.文学教育,2022(14):53-55.
7
桂林欣.
关联理论视角下《沙乡年鉴》的译本对比研究[J]
.生态文化,2022(1):60-62.
8
黎荔.
女性主义视角下电影《热辣滚烫》的叙事张力与价值转向[J]
.电影文学,2024(11):70-73.
被引量:1
9
张萍.
语言中的性别差异与翻译策略——女性主义翻译观[J]
.中国科技经济新闻数据库 教育,2016(9):285-285.
10
殷之光.
“国强必霸”论错在哪里[J]
.学习与研究,2024(5):48-51.
英语广场(学术研究)
2024年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部