期刊文献+

中文“越来越”结构在英语中的差异化表达——基于双语词典和平行语料库的研究

The Differentiated Expression of the Yue-Lai-Yue Structure in English:A Research Based on Bilingual Dictionaries and Parallel Corpora
下载PDF
导出
摘要 该文旨在探讨汉语中表达变化或增长程度的“越来越”结构在英语中的差异化表达方式。文章通过利用双语词典和平行语料库分析和归纳了“越来越”结构在不同语境和语法结构中的应用。研究结果表明,该结构在英语中表现为多种表达形式,如“more and more”“increasingly”“from原级…to比较级”和一些特殊表达结构,这种差异化表达不仅体现在词汇选择上,还体现在语法结构、语境使用和文体风格等多个方面。此外,研究还发现了一些特定的词汇搭配和习惯用法,它们在传达“越来越”的意义时具有特殊作用。“越来越”是英语写作中常用的表述,掌握它们有助于丰富英语学习者的语言表达方式,增加语言叙述的多样性和文章可读性。该研究可以为英语学习者和研究者提供有关“越来越”结构在英语中丰富多样表达的深入了解,并为双语词典编纂及教学实践提供参考。
作者 方愈 FANG Yu
出处 《南京晓庄学院学报》 2024年第3期58-63,共6页 Journal of Nanjing Xiaozhuang University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部