摘要
目的 汉化双相障碍心理弹性量表(RBD),并探讨其在我国双相障碍患者中的信效度。方法 采用Brislin回译模型对RBD进行翻译和回译,并进行文化调试,形成中文版RBD。调查2019年4月至2021年4月在广州市两所三甲医院精神科门诊及住院部就诊的双相障碍患者233例,评价该量表的信效度。结果 中文版RBD探索性因子分析提取4个因子,累积方差贡献率为66.68%;验证性因子分析结果提示模型拟合度较好(卡方自由度比=2.84,近似误差均方根=0.078、残差均方根=0.049、拟合优度指数=0.913、增量拟合指数=0.906、Tucker-Lewis指数=0.935);归纳量表的4个维度分别为自我管理、转折、自我照顾和人际支持,以上共23个条目,另有2个独立计分条目。以中文版康纳-戴维森弹性量表为效标,效标关联效度为0.559(P <0.001)。中文版RBD条目水平、量表水平及全体一致性的量表水平的内容效度分别为0.800~1.000、0.987和0.913。总体Cronbach’s α为0.952,各维度的Cronbach’s α为0.847~0.894;折半信度为0.822(P <0.001)。结论 中文版RBD具有良好的信效度,适合中国双相障碍患者心理弹性的评估。
Objective To translate the Resilience Questionnaire for Bipolar Disorder(RBD)into Chinese and evaluate the reliability and validity of the Chinese version of RBD in Chinese patients with bipolar disorder.Methods The Brislin translation model was used to translate the RBD into Chinese and backtranslate into English,and the Chinese version of RBD was developed after cross-cultural adjustment.A total of 233 outpatients and inpatients with bipolar disorder admitted to two tertiary hospitals in Guangzhou from April,2019 to April,2021 were included to investigate the reliability and validity of the Chinese version of RBD.Results Four factors were extracted from Chinese version of RBD by principal component analysis,and the cumulative contribution rate of variance was 66.68%.The confirmatory factor analysis displayed good fitness(χ2/df=2.84,RMSEA=0.078,RMR=0.049,GFI=0.913,IFI=0.906,TLI=0.935).The Chinese version of RBD consisted of 23 statements in four dimensions(selfmanagement,turning point,self-care and interpersonal support),with another 2 independent scoring items.The criterion validity was 0.559(P<0.001)when compared with the Chinese version of the Connor-Davidson Resilience Scale.The content validity was 0.987 in total scale(ranged from 0.800 to 1.000 in item level),and scale-level content validity index based on the universal agreement method was 0.913.This scale performed well in the Cronbach’s coefficient of the scale(Cronbach’sα=0.952)and its dimensions(0.847-0.894),and the split-half reliability was 0.822(P<0.001).Conclusion The Chinese version of RBD has good reliability and validity,which is applicable for the evaluation of resilience in Chinese patients with bipolar disorder.
作者
於雪英
窦文博
罗霞
陈敏华
李慧娟
林小玲
YU Xueying;DOU Wenbo;LUO Xia;CHEN Minhua;LI Huijuan;LIN Xiaoling(School of Nursing,Sun Yat-sen University,Guangzhou 510080,China;School of Nursing,the Hong Kong Polytechnic University,Hongkong 999077,China;School of Nursing,Chongqing Medical University,Chongqing 400016,China;Department of Psychiatry,the Third Affiliated Hospital of Sun Yat-sen University,Guangzhou 510630,China;Department of Nursing,the Third Affiliated Hospital of Sun Yat-sen University,Guangzhou 510630,China)
出处
《新医学》
CAS
2024年第6期449-455,共7页
Journal of New Medicine
基金
国家自然科学基金(71904213)。
关键词
双相障碍
心理弹性
量表
文化调试
信度
效度
Bipolar disorder
Resilience
Scale
Cultural adjustment
Reliability
Validity