期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
顺应论视角下的动画电影字幕翻译分析——以《坏蛋联盟》官方译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影字幕翻译在文化传播中发挥着重要作用。本文以顺应论为理论基础,以《坏蛋联盟》官方译本为例,研究分析了动画电影字幕翻译中的顺应关系,为译者进行相关翻译工作提供了有益借鉴。
作者
王然
孙大为
机构地区
华北理工大
出处
《品位·经典》
2024年第5期60-62,共3页
关键词
顺应论
动画电影
字幕翻译
《坏蛋联盟》
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
42
参考文献
5
共引文献
53
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
杨惠英.
维索尔伦的语用顺应论与翻译的选择和顺应[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2012,40(2):56-60.
被引量:18
2
马利.
语言顺应论的运用维度:翻译过程探析[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2010,23(1):93-97.
被引量:6
3
廖晶,施红梅.
语用顺应论视角下的翻译过程[J]
.求索,2005(6):167-169.
被引量:31
4
王莹.
顺应论视域下电影字幕翻译研究--以《疯狂动物城》为例[J]
.今古文创,2021(28):125-126.
被引量:2
5
欧阳晴雯,胡东平.
《寻梦环游记》字幕翻译的顺应研究[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2019,17(7):60-63.
被引量:1
二级参考文献
42
1
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:565
2
王克非.
论翻译研究之分类[J]
.中国翻译,1997(1):11-13.
被引量:34
3
刘宓庆.
翻译风格论(下)[J]
.外国语,1990,13(2):53-59.
被引量:27
4
许钧.
论翻译的层次[J]
.现代外语,1989,12(3):63-70.
被引量:23
5
张南峰.
走出死胡同,建立翻译学[J]
.外国语,1995,18(3):1-3.
被引量:48
6
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
7
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
8
肖辉,张柏然.
翻译过程模式论断想[J]
.外语与外语教学,2001(11):33-36.
被引量:26
9
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:125
10
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
共引文献
53
1
王卓迪.
语言顺应视角下的《唐顿庄园》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):7-8.
2
汤益明.
试论顺应论视角下的翻译[J]
.魅力中国,2008(24):62-63.
被引量:1
3
袁洪.
论言语产出模式对翻译过程模式的解释和启示[J]
.韶关学院学报,2009,30(2):112-115.
4
胡长月.
语言传播中口译译员的修辞者身份[J]
.东南传播,2007(12):115-116.
被引量:1
5
祝四清.
思维与语言的涵化[J]
.求索,2005(12):193-194.
被引量:1
6
陈剑懋.
顺应性理论在汉语广告英译中的应用[J]
.桂林航天工业高等专科学校学报,2006,11(4):89-93.
被引量:4
7
孙水良.
文化语境顺应与翻译研究[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2008(1):96-99.
被引量:6
8
梅晓娟,周晓光.
选择、顺应、翻译——从语言顺应论角度看利玛窦西学译著的选材和翻译策略[J]
.中国翻译,2008,29(2):26-29.
被引量:24
9
黄丽娟,方灿.
顺应理论对汉英翻译的解释与启发[J]
.濮阳职业技术学院学报,2009,22(1):116-118.
10
杨双.
顺应论视角下双关语翻译探析[J]
.科技信息,2009(11):180-181.
被引量:2
1
程兴雅,翁义明.
顺应论视角下《习近平谈治国理政》英译研究[J]
.海外英语,2023(19):19-21.
2
尤倩玉.
生态翻译学视角下《姜子牙》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2024(16):21-24.
3
鲍雪敏,雷晴岚.
生态翻译学视角下的电影字幕翻译——以《八佰》为例[J]
.中国民族博览,2024(6):218-220.
4
于天博.
ChatGPT汉译英2023年政府工作报告翻译特征研究[J]
.语言与文化研究,2024,32(4):154-158.
5
徐诗琴.
操纵理论视角下社会科学文本汉译英翻译研究——以《村落的终结:羊城村的故事》为例[J]
.现代语言学,2024,12(5):730-735.
6
王焕芹.
变译理论视角下《心灵奇旅》字幕翻译研究[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学,2024(5):0006-0009.
7
孙晨彤.
关联理论在电影字幕翻译中的应用——以《老友记》为例[J]
.今古文创,2024(23):110-112.
8
阙艳华.
戏曲电影字幕翻译研究——以京剧电影《锁麟囊》为例[J]
.中国京剧,2024(5):58-62.
9
江雨薇,张顺生.
影视作品翻译策略探究——以电影《理智与情感》为例[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2024,46(3):206-210.
被引量:1
品位·经典
2024年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部