期刊文献+

汉语“流水句”的语义分析及其句法定位

Semantic analysis and syntactic positioning of “run-on Sentences” in Chinese
原文传递
导出
摘要 本文在简述汉语流水句研究来龙去脉的基础上,首先从语义层面上,用单事件句(单事句)和复事件句(复事句)的标准对汉语句子进行了重新划分,认为流水句是一种非规约性复事句。而后,对流水小句间的语义关联和功能进行了描写和分析。同时,本文还基于事件类型和主观化阐释的概念,对流水句“可断可连”的句法特征做出了语言认知上的解释,并对流水句的篇章功能以及句法定位进行了初步的探讨。 This paper,based on an overview of the research on the origins and development of Chinese run-on sentences,reclassifies Chinese sentences using the criteria of single-event versus multiple-event sentences at the semantic level,suggesting that run-on sentences are a type of non-conventional multiple-event sentence.Subsequently,the semantic coherence and functions between the clauses of run-on sentences are described and analyzed.Drawing on the concepts of event types and subjectification,the paper then provides a cognitive linguistic interpretation of the syntactic feature of “discontinuous-continuous” in run-on sentences,and initiates a preliminary discussion on the discourse functions and syntactic positioning of this type of sentence.
作者 张黎 张闻 ZHANG Li;ZHANG Wen
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2024年第3期309-322,共14页 Chinese Teaching in the World
关键词 流水句 语义分析 单事句 复事句 句法定位 run-on sentence semantic structure single-event sentence multiple-event sentence syntactic positioning
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献90

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部