摘要
本研究通过建立学术汉语平衡语料库,基于“词形+词义”的研制方法,通过设置高频词阈值、高覆盖率阈值和比对《现代汉语词典》(第7版)词义,提取出1721个词。在此基础上,剥离学术词语与通用词语,筛选出698个学术词语和对应的712个学术义。研究对比了汉语学术词表与《国际中文教育中文水平等级标准》词表,提出在教学中注意学术词语学术义与通用义的同异、强调学术词语的重要性等建议。
This study constructed a balanced academic Chinese corpus,developed a method based on “word form+word meaning”,and extracted 1721 words through setting high-frequency and high coverage thresholds,with reference to the 7th edition of Modern Chinese Dictionary.After separating general words,we ended up with our Chinese Academic Vocabulary,which consists of 698 academic words and their corresponding 712 academic meanings.When the Chinese Academic Vocabulary and the vocabulary list of the Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education were compared,we put forward the suggestions of paying attention to the similarities and differences between academic and general meanings of academic words and emphasizing the importance of academic words in teaching.
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2024年第3期395-406,共12页
Chinese Teaching in the World
基金
北京市社会科学基金青年项目“面向国际中文教育的学术词表研究”(项目批准号:22YYC014)资助。
关键词
学术词语
学术义
学术语域
词表
《国际中文教育中文水平等级标准》
academic vocabulary
academic meaning
academic register
vocabulary list
Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Educa-tion