期刊文献+

深化合作,继往开来推动中阿命运共同体建设跑出加速度--在中阿合作论坛第十届部长级会议开幕式上的主旨讲话

Further Deepening Cooperation and Moving Forward to Step up the Building of a China-Arab Community With a Shared Future--Keynote Speechat the Opening Ceremony of the 1oth Ministerial Conference of the China-Arab States Cooperation Forum
原文传递
导出
摘要 尊敬的哈马德国王,尊敬的塞西总统,尊敬的赛义德总统,尊敬的穆罕默德总统,阿盟秘书长盖特先生,各位代表团团长,各位嘉宾,各位朋友:很高兴出席中阿合作论坛部长级会议开幕式。每次同阿拉伯朋友相聚,我都倍感亲切。中国和中国人民同阿拉伯国家和人民的友谊,缘自丝绸古道上的友好往来,缘自争取民族解放时的并肩战斗,缘自国家建设进程中的合作共赢。 Your MajestyKing Hamad bin Isa Al-Khalifa,Your Excellency President Abdul Fatah Al-Sisi,YourExcellency President Kais Saied,Your Highness President Mohamed Bin Zayed Al-Nahyan,Your Excellency Secretary General Ahmed Aboul Gheit of the League of Arab States,Heads of Delegations,Distinguished Guests,Friends,It gives me great pleasure to attend the opening ceremony of the Ministerial Conference of the China-Arab States Cooperation Forum.I always find it heart-warming to meet Arab friends.The friendship between the Chinese and Arab peoples is deeply rooted in our friendly exchanges along the ancient Silk Road,in our joint struggles for national liberation,and in our win-win cooperation in promoting national development.
作者 习近平 Xi Jinping(the People's Republic of China)
机构地区 中华人民共和国
出处 《Beijing Review》 2024年第27期I0001-I0004,共4页 北京周报(英文版)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部