期刊文献+

知识翻译学视角下《好逑传》中文化负载词的英译研究

下载PDF
导出
摘要 《好逑传》作为首部译至西方世界的中国长篇小说,对翻译研究具有重要的参考价值。本文基于知识翻译学理论对《好逑传》的德庇时译本展开探究,主要结合时代背景对编译本中的文化负载词进行分析,以此来揭示地方性知识与全球化的关联。
作者 陈缘 曾景婷
出处 《海外英语》 2024年第11期18-20,共3页 Overseas English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部