期刊文献+

国内阐释学翻译领域发展历程及现状——基于CiteSpace文献可视化软件的分析

Development and Current Status of Hermeneutics in Chinese Translation Field Based on CiteSpace
下载PDF
导出
摘要 基于文献可视化软件CiteSpace绘制图谱,对阐释学在我国翻译领域发展历程、研究现状进行分析。阐释学于上世纪引入我国,为国内翻译领域研究提供了崭新的视角。其发展大致经历三个阶段,分别为萌芽阶段、稳步发展阶段、回落阶段。由于历史进程推动及学科发展需要,国内阐释学翻译领域研究进入萌芽阶段。随着研究深入,阐释学自身具备的优越性以及其具有丰富中国传统翻译理论的特性,使得阐释学翻译研究在我国广泛开展,进入稳步发展阶段。但由于国内翻译研究理念转变及各种信息化研究手段的出现,阐释学翻译研究的热情随之下降,陷入回落阶段。 Based on CiteSpace,a map is drawn to analyze the development process and research status of hermeneutics in the field of translation in China.Hermeneutics was introduced to China in the last century,providing a new perspective for translation studies.Its development can be roughly divided into three stages:the embryonic stage,the steady development stage,and the setback stage.Due to the historical process and the needs of disciplinary development,the research on Hermeneutics in China has entered the first stage.With further study,the advantages of hermeneutics and its ability to enrich Chinese traditional translation theories,the studies have been widely conducted and have entered the second stage.However,due to the shift in research ideas and the emergence of various technological methods,the research enthusiasm has declined and entered the third stage.
作者 聂晨曦 李晓红 刘亚楼 NIE Chen-xi;LI Xiao-hong;LIU Ya-lou(College of Foreign Languages,North China University of Science and Technology,Tangshan Hebei 063210,China;Department of Development Planning and Discipline Construction,North China University of Science and Technology,Tangshan Hebei 063210,China)
出处 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2024年第4期101-107,共7页 Journal of North China University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金 教育部人文社科规划基金项目“基于《马克思恩格斯全集》(MEGA2)马克思主义核心概念术语翻译研究”(22YJA740017)。
关键词 阐释学 翻译 CITESPACE 三阶段 Hermeneutics translation CiteSpace three stages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部