期刊文献+

经典回放

原文传递
导出
摘要 曾与徐志摩、闻一多齐名的诗人孙大雨,倡导格律体新诗,也在翻译实践中不同于朱生豪、梁实秋,坚持以诗体译莎士比亚,他用自己独创的汉语音组对应抑扬格五音步,在汉语中留下了格律韵文形式的八部莎士比亚戏剧,弥足珍贵。1957年3期《诗刊》上,刊登了孙大雨翻译的弥尔顿24岁时写出的田园诗杰作《欢欣》,许是受天上、人间如此轻盈愉悦的繁春盛景的感染.
出处 《诗刊》 2024年第7期F0002-F0002,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部